In questo articolo verrà esplorato il tema Scan2Go da diverse prospettive, analizzandone le implicazioni sociali, culturali, politiche ed economiche. Verrà esaminato l'impatto che Scan2Go ha avuto sulla società odierna e come ha plasmato il modo in cui pensiamo e agiamo. Allo stesso modo, verranno affrontati aspetti storici e contemporanei relativi a Scan2Go, al fine di comprenderne meglio l'importanza e la rilevanza nel mondo di oggi. Attraverso questa analisi esaustiva, ci proponiamo di offrire una visione panoramica di Scan2Go e delle sue molteplici sfaccettature, invitando alla riflessione e al dibattito su questo tema oggi così attuale.
Scan2Go | |
---|---|
スキャン2ゴー (Scan2Go) | |
![]() La squadra JET. Da sinistra: PEL, Myron, Diego, Kazuya, Shiro, Tsukikage e Fiona con lo scoiattolino Toto.
| |
Genere | fantascienza |
Serie TV anime | |
Regia | Mitsuo Hashimoto [1], Park Chan-yon [1] |
Char. design | Nam Jong-sik [1], Keiyō Nagamori [1] |
Musiche | Ocean Group |
Studio | d-rights, NewBoy FZCO, SBS Productions Inc., Stonebridge Capital |
Rete | SBS, Cartoon Network repliche |
1ª TV | 9 agosto 2010 – 29 marzo 2011 |
Episodi | 52 (completa) |
Rapporto | 16:9 |
Durata ep. | 25 min |
Rete it. | K2 |
1ª TV it. | 28 agosto 2011 – 1º ottobre 2011 |
Episodi it. | 52 (completa) |
Durata ep. it. | 22 min |
Dialoghi it. | Anna Crinci, Sacha De Toni, Achille D'Aniello |
Studio dopp. it. | CD Cine Dubbing |
Dir. dopp. it. | Vittorio Stagni, Andrea Moresco (assistente al doppiaggio) |
Scan2Go (coreano: 스캔2고 o 스캔 투 고 seukaen2go , giapponese: Galaxy Racer Scan2Go (ギャラクシーレーサー スキャン2ゴー?, Gyarakushī Rēsā Sukyan2Gō)) è un anime del 2010, co-prodotto dalla società giapponese d-rights e dalla società di Dubai NewBoy FZCO[2], con la partecipazione della coreana SBS Productions Inc. e Stonebridge Capital[3], sotto la direzione di Kinpei Azusa.
In un futuro non molto lontano l'uomo è riuscito a stabilire contatti con i pianeti all'esterno della propria galassia. Lo Scan2Go è diventato un fenomeno conosciuto in tutto lo spazio: enormi gare tra automobili in miniatura vengono tenute ovunque e ogni partecipante aspira a diventare il pilota numero 1 dell'universo.
A Kazuya Gordon e ai suoi amici della squadra JET, unici rappresentanti del pianeta Terra, viene permesso di partecipare alle selezioni preliminari della corsa più importante dell'universo, il Gran Premio finale Pro-Racer Exhibition Race, nella categoria Junior.
Da dilettanti, non riuscendo a competere con le altre squadre, Kazuya e i suoi amici, accompagnati dal robot guida PEL, pilota della loro astronave, il JETbus, partono per l'universo per migliorare le proprie abilità nello Scan2Go e per qualificarsi al Gran Premio finale.
Kazuya Gordon (大道 カズヤ?, Daidō Kazuya) - (새찬 Sae-chan)[4]
Fiona Ryder (守嶋 フタバ?, Morishima Futaba) - (두리 Du-ri)[4]
Myron Seagram (海原 ミツキ?, Kaibara Mitsuki) - (해수 Hae-su)[4]
Diego Montana (高山 ダイゴ?, Takayama Daigo) - (마루 Ma-ru)[4]
Il suo nome coreano, Malu, significa "pavimentazione". Il simbolo della sua auto, la Giamoth (poi evoluta in Rock Giamoth), è un Elefante marrone. Può generare il fuoco e con la sua proboscide può spostare gli ostacoli presenti sul suo cammino, mentre due braccia simili a ruspe le permettono di afferrare gli oggetti.
Shiro Sutherland (芝草 シロー?, Shibakusa Shirou) - (은백 Eun-baek)[4]
Ru Kaiser (リュウ?, Ryu)
Jack (ジャック?, Jakku) - (잭, Jack)
Taiga (タイガ?, Taiga) - (타이거, Tiger)
Antares (アンタレス?, Antaresu) - (안타레스, Antares)
Professor Zero (제로, Zero)
L'anime è stato realizzato in Giappone e i nomi dei protagonisti sono in giapponese. Tuttavia, per le scritte che compaiono all'interno della serie (sui teleschermi, ecc.) è stata utilizzata una lingua inventata, con caratteri che nella forma ricordano dei polpi e tratti simili alla consonante glottale ㅇ dell'alfabeto hangŭl. Gli episodi sono stati trasmessi in prima visione in Corea del Sud, prima sul canale SBS e successivamente su Cartoon Network Korea.
Nella versione in lingua italiana, nomi e cognomi dei personaggi sono stati tradotti, eccetto nel caso di Kazuya e Shiro, che cambiano solo il cognome. Le sigle (iniziale e finale) sono quelle originali, in giapponese: la opening si intitola Never Give Up, mentre la ending è intitolata I Will Find A Way. Come videoclip sono stati mantenuti quelli originali: dalla sigla iniziale, però, sono stati rimossi i titoli di testa, mentre in quella finale i titoli di coda in lingua nipponica scorrono sulla destra dello schermo, mentre quelli italiani scorrono sulla sinistra.
Il doppiaggio è stato curato da CD Cine Dubbing e Mariagrazia Boccardo, sotto la direzione di Vittorio Stagni, con dialoghi italiani di Anna Crinci, Sacha De Toni e Achille D'Aniello.
Nº | Titolo italiano 「Coreano」 / 「Giapponese」 - Titolo coreano traslitterato / Titolo giapponese traslitterato - Traduzione letterale | In onda | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Coreano | Italiano | |||||
1 | Arriva il numero uno! 「내 꿈은 최고의 레이서 / 目指せ、No.1!」 - Nae kkum-eun choegoui leiseo / Mezase, nanbā 1! – "Il mio sogno, il miglior pilota / Obiettivo, numero 1!" | 9 agosto 2010 | 28 agosto 2011 | |||
È iniziata la finale del Gran Premio Mondiale di Scan2Go. La squadra JET, l'unica squadra dal pianeta Terra composta da Kazuya Gordon, Fiona Ryder, Myron Seagram e Diego Montana arriva in tempo per vedere l'ultimo giro della gara. Tra un colpo di scena e l'altro, ad aggiudicarsi il titolo è il Professor Zero e Kazuya si promette di diventare il miglior pilota di Scan2Go. Finita la gara, il coach da dei consigli alla squadra, in vista della prima gara ufficiale. Kazuya decide di andarsi ad allenare, ed incontra la squadra Drake, con cui si accende una focosa rivalità. La squadra JET scopre che saranno loro i rivali e Kazuya vuole dimostrare chi è veramente. Ha inizio la gara, dove Fiona tenta di andare in testa con il turbo, ma sbatte contro una curva e finisce per divenire ultima. Kazuya tenta il sorpasso ma due componenti della squadra avversaria glielo impediscono. Lui risponde cercando di buttarli fuori pista: Ci riesce a metà, ma, nonostante un avversario sia rimasto in gioco, Fiona lo colpisce, mettendoli K.O. Myron tenta di superare quello davanti, ma l'avversario sacrifica se stesso pur di eliminarlo. La resa dei conti è tra Kazuya e Drake, dove quest'ultimo utilizza le braccia meccaniche, caratteristica unica della sua auto, per impedire di essere superato. Arrivati alla rampa finale Kazuya prova a sorprendere Drad, imitando la mossa del Professor Zero, ma fallisce nell'impresa, perdendo la sua prima gara ufficiale. Drad si congratula con la squadra JET, ammettendo di averli sottovalutati, instaurando un rapporto di amicizia e rivalità in Kazuya. | ||||||
2 | La gara 「우주로 출발! / 飛び出せ、宇宙!」 - Ujulo chulbal! / Tobidase, uchū! – "Andare nello spazio! / Corsa nell'universo!" | 10 agosto 2010 | 28 agosto 2011 | |||
3 | Il pilota misterioso 「수수께끼의 레이서 등장! / のレーサー、シロー登場」 - Susukkekkiui leiseo deungjang! / Nazo no rēsā, Shirō tōjō – "Appare il concorrente misterioso! / Il pilota misterioso, appare Shiro" | 16 agosto 2010 | 30 agosto 2011 | |||
4 | I pirati spaziali 「우주해적, 스네이퀸! / 可愛い娘にはキバがある」 - Ujuhaejeog, seuneikwin! / Kawaii musume ni wa kiba ga aru – "I pirati dello spazio! / Una ragazza carina dalle zanne affilate" | 17 agosto 2010 | 30 agosto 2011 | |||
5 | L'albero di Diego 「마루와 사바나의 나무 / ダイゴの木」 - Maluwa sabanaui namu! / Daigo no ki – "Ma-ru e l'albero di Savanna! / L'albero di Daigo" | 23 agosto 2010 | 31 agosto 2011 | |||
6 | Il re calamaro 「우주로 출발! / イカの王様」 - Igigo sip-eun iyu / Ika no ōsama – "Perché qualcuno dovrebbe voler vincere / Il re calamaro" | 24 agosto 2010 | 31 agosto 2011 | |||
7 | L'incontro con Zero 「복면 레이서, 제로 / 覆面レーサーZERO」 - Bogmyeon leiseo, Jelo / Fukumen rēsā Zero – "Il super-pilota Zero / Il pilota mascherato Zero" | 30 agosto 2010 | 1º settembre 2011 | |||
8 | La torre di Antares 「유쾌한 인기 레이서, 안타레스 / 紅い快男児アンタレス」 - Yukwaehan ingi leiseo, Antaleseu / Akai kaidanji Antaresu – "Il famoso pilota allegro, Antares / Il ragazzo rosso, Antares" | 31 agosto 2010 | 1º settembre 2011 | |||
9 | Il maestro Hipopo 「전설의 머신 선인, 히포포 / マシン仙人ヒポポ」 - Jeonseol-ui meosin seon-in, Hipopo / Mashin sen'nin Hipopo – "Il leggendario padre della macchina, Hipopo / L'eremita delle macchine Hipopo" | 13 settembre 2010 | 2 settembre 2011 | |||
10 | Il tesoro dai sette colori 「히포포 죽다?! 칠색보물의 비밀 / ヒポポ死す!? 七色秘宝の謎」 - Hipopo jugda?! Chilsaegbomul-ui bimil / Hipopo shisu!? Nanairo hihō no nazo – "Hipopo morto?! Il segreto del tesoro / Hipopo morto!? Il segreto del tesoro dai sette colori" | 14 settembre 2010 | 2 settembre 2011 | |||
11 | Jack il segugio 「추격자 잭 / 追跡者ジャック」 - Chugyeogja Jaeg / Tsuiseki-sha Jakku – "Jack il segugio / Jack l'inseguitore" | 27 settembre 2010 | 3 settembre 2011 | |||
12 | Kazuya contro Shiro 「다시 만난 라이벌 / 再び激突!? カズヤVSシロー」 - Dasi mannan laibeol / Futatabi gekitotsu!? Kazuya VS Shirō – "I rivali si incontrano di nuovo / Duello!? Kazuya VS Shiro" | 28 settembre 2010 | 3 settembre 2011 | |||
13 | Il risveglio di Diego 「마루의 각성 / ダイゴの覚醒」 - Maluui Gagseong / Daigo no kakusei – "Il risveglio di Ma-ru / Il risveglio di Daigo" | 4 ottobre 2010 | 6 settembre 2011 | |||
14 | La tigre di Gurao 「그라오의 호랑이 / グラオの虎」 - Geulaoui holang-i / Gurao no tora – "La tigre di Gurao" | 5 ottobre 2010 | 6 settembre 2011 | |||
15 | L'allenatore senza scrupoli 「도깨비 교관 다일 / 鬼教官ダイル」 - Dokkaebi gyogwan Dail / Oni kyōkan Dairu – "L'allenatore demone Dyle / Il demone istruttore Dyle" | 11 ottobre 2010 | 7 settembre 2011 | |||
16 | La misteriosa isola deserta 「괴물 출현! 수수께끼의 무인도 / 怪奇!? 謎の無人島!」 - Goemul chulhyeon! Susukkekkiui mu-indo / Kaiki!? Nazo no mujintō! – "Nascita di un mostro! L'isola disabitata dei misteri / Bizzarro!? La misteriosa isola disabitata" | 18 ottobre 2010 | 7 settembre 2011 | |||
17 | Il drago della distruzione 「암흑의 파괴용 / 降臨!! 破壊龍!!」 - Amheug-ui pagoeyong / Kōrin!! Hakai Ryū!! – "Il distruttivo drago dell'oscurità / Avvento!! Il drago della distruzione!!" | 25 ottobre 2010 | 8 settembre 2011 | |||
18 | Arriva la tempesta 「용과 호랑이의 대결 / 龍虎、激突!」 - Yong-gwa holang-iui daegyeol / Ryūko, gekitotsu – "Confronto tra drago e tigre / Drago e tigre, confronto" | 1º novembre 2010 | 8 settembre 2011 | |||
19 | Zero e Taiga 「제로와 타이거 / ZEROとタイガ」 - Jelo wa Taigeo / Zero to Taiga – "Zero e Tiger / Zero e Taiga" | 8 novembre 2010 | 9 settembre 2011 | |||
20 | La scelta delle squadre 「스카우트, 스카우트, 스카우트 / スカウト! スカウト! スカウト!」 - Seukauteu, seukauteu, seukauteu / Sukauto! Sukauto! Sukauto! – "Scout, scout, scout" | 15 novembre 2010 | 9 settembre 2011 | |||
21 | Il lupo biondo 「울부짖는 금빛 늑대 / 吠える金狼」 - Ulbujijneun geumbich neugdae / Hoeru kinrō – "Il lupo dorato ululante" | 22 novembre 2010 | 10 settembre 2011 | |||
22 | La fine della squadra JET 「제트팀, 해산?! / チームJET、解散!?」 - Jeteutim, haesan?! / Chīmu JET, kaisan!? – "Squadra JET, lo scioglimento?!" | 29 novembre 2010 | 10 settembre 2011 | |||
23 | Fiona contro tutti 「개막, 그라오의 경주! / 開幕! グラデュエーションレース」 - Gaemag, geulaoui gyeongju! / Kaimaku! Gurade~yuēshonrēsu – "Si apre la corsa dei cinque! / Inizia! Graduation Race" | 6 dicembre 2010 | 13 settembre 2011 | |||
24 | Gara dimostrativa 「경주는 재미있게! / ショーレース」 - Gyeongjuneun jaemiissge! / Shōrēsu – "La corsa è divertente! / Show Race" | 13 dicembre 2010 | 13 settembre 2011 | |||
25 | Il segreto di Shiro 「불꽃과 얼음 / 炎と氷と」 - Bulkkochgwa eol-eum / Honō to kōri to – "Fiamma e ghiaccio" | 20 dicembre 2010 | 14 settembre 2011 | |||
26 | Kazuya contro Ru 「우주로 날아올라라! / 宇宙にはばたけ!!」 - Ujulo nal-aollala! / Uchū ni habatake!! – "In volo per l'universo!" | 21 dicembre 2010 | 14 settembre 2011 | |||
27 | Il campionato spaziale 「그랑프리를 향해! / グランプリへの道」 - Geulangpeulileul hyanghae! / Guranpuri e no michi – "Verso il Gran Premio!" | 3 gennaio 2011 | 15 settembre 2011 | |||
28 | La potenza della Falgor 「진화하는 팔콘 / 突き抜けろ、ファルゴル」 - Jinhwahaneun Palkon / Tsukinukero, Farugoru – "La Falcon si evolve / Verso l'evoluzione, Falgor" | 4 gennaio 2011 | 15 settembre 2011 | |||
29 | L'evoluzione della squadra JET 「제트 팀, 진화를 하라~! / 進化せよ、チームJET!」 - Jeteu tim, jinhwaleul hala~! / Shinka seyo, chīmu jetto! – "La squadra JET si evolve!" | 10 gennaio 2011 | 16 settembre 2011 | |||
30 | Una corsa magica 「기술, 마술, 대혼란! / 奇術! 魔術! 大混戦!」 - Gisul, masul, daehonlan! / Kijutsu! Majutsu! Dai konsen! – "Tecnologia, magia, confusione! / Magia! Magia! Grande mischia!" | 11 gennaio 2011 | 16 settembre 2011 | |||
31 | Il brutto pavone 「못생긴공작의아이 / みにくい孔雀の子」 - Mos-saeng-gingongjag-uiai / Minikui kujaku no ko – "Il brutto bambino / Il brutto pavone" | 17 gennaio 2011 | 17 settembre 2011 | |||
32 | Uno strano sogno 「유령레이서 / ゴーストレーサー」 - Yulyeongleiseo / Gōsutorēsā – "Il pilota fantasma" | 18 gennaio 2011 | 17 settembre 2011 | |||
33 | Grazie Shiro 「섬광의울버 / 閃光のウォルバー」 - Seomgwang-uiulbeo / Senkō no U~orubā – "La Wolver si evolve / Il lampo della Wolver" | 24 gennaio 2011 | 20 settembre 2011 | |||
34 | La rivincita di Kraken 「킹덤레이스 / レースキングダム」 - Kingdeom Leiseu / Rēsu kingudamu – "Kingdom Race" | 25 gennaio 2011 | 20 settembre 2011 | |||
35 | La rinascita di Antares 「안타레스 다시 일어나라 / 蘇れ、アンタレス」 - Antaleseu dasi il-eonala / Yomigaere, Antaresu – "Antares rinasce" | 31 gennaio 2011 | 21 settembre 2011 | |||
36 | I ragazzi tricolore 「3인 3색? / トリコロールなあいつら」 - 3in 3saeg? / Torikorōruna aitsu-ra – "Il trio tricolore? / I ragazzi tricolore" | 1º febbraio 2011 | 21 settembre 2011 | |||
37 | Fiona e la gattina 「와일드캣 / ワイルドキャッツ」 - Waildeukaes / Wairudokyattsu – "Wildcats" | 7 febbraio 2011 | 22 settembre 2011 | |||
38 | Il nemico è la squadra JET 「적은제트팀? / 敵はJETだ」 - Jeog-eun Jeteutim? / Teki wa JET da – "Una squadra JET in più? / Il nemico è il JET" | 8 febbraio 2011 | 22 settembre 2011 | |||
39 | Un nuovo mondo 「새로운세계 / 新たなる世界」 - Saelounsegye / Aratanarusekai – "Un nuovo mondo" | 14 febbraio 2011 | 23 settembre 2011 | |||
40 | Tutti per uno 「마지막기회를잡아라 / ラストチャンスに賭けろ!」 - Majimaggihoeleuljab-ala / Rasuto chansu ni kakero! – "L'ultima chance" | 15 febbraio 2011 | 23 settembre 2011 | |||
41 | Lotta tra fratelli 「갈라진형제 / 引き裂かれた兄弟」 - Gallajinhyeongje / Hikisaka reta kyōdai – "Fratelli divisi" | 21 febbraio 2011 | 24 settembre 2011 | |||
42 | La passione dura in eterno 「진정한승부 / どこまでも熱い奴ら」 - Jinjeonghanseungbu / Doko made mo atsui yatsura – "Una vera vittoria / Per sempre ragazzi passionali" | 22 febbraio 2011 | 24 settembre 2011 | |||
43 | Scelta finale 「지구를위해달려라 / 100%を突破しろ!!」 - Jiguleul-wihaedallyeola / 100-Pāsento o toppa Shiro!! – "La corsa per la Terra / Shiro 100% al top!!" | 28 febbraio 2011 | 27 settembre 2011 | |||
44 | Ritorno sulla Terra 「지구에돌아오다! / 帰還! 奪還! 離脱!」 - Jiguedol-aoda! / Kikan! Dakkan! Ridatsu! – "Il ritorno sulla Terra! / Commenti! Ricatto! Ritiro!" | 28 febbraio 2011 | 27 settembre 2011 | |||
45 | La vigilia 「파이널그랑프리를위해 / ファイナル・グランプリ前夜」 - Paineolgeulangpeulileul-wihae / Fainaru guranpuri zen'ya – "Per il Gran Premio finale / La vigilia del Grand Prix" | 7 marzo 2011 | 28 settembre 2011 | |||
46 | Una gara piena di sorprese 「파이널그랑프리,시작하다! / 開催! ファイナル・グランプリ!!」 - Paineolgeulangpeuli,sijaghada! / Kaisai! Fainaru Guranpuri!! – "Inizia il Gran Premio finale!" | 8 marzo 2011 | 28 settembre 2011 | |||
47 | Neve d'amore sul deserto 「사막에사랑의눈이내리다 / 砂漠に愛の雪が降る」 - Samag-esalang-uinun-inaelida / Sabaku ni ai no yukigafuru – "L'autunno nel deserto ha gli occhi dell'amore / Neve d'amore nel deserto" | 14 marzo 2011 | 29 settembre 2011 | |||
48 | Dove splende la luce 「달리는이유 / 光さす場所」 - Dallineun-iyu / Hikari sasu basho – "Il motivo per cui corro / Dove splende la luce" | 15 marzo 2011 | 29 settembre 2011 | |||
49 | In gara per il futuro 「미래를향한도전자들 / 未来への挑戦者たち」 - Milaeleulhyanghandojeonjadeul / Mirai e no chōsenshatachi – "Per il futuro di ognuno / Sfidanti per il futuro" | 21 marzo 2011 | 30 settembre 2011 | |||
50 | L'inizio della fine 「우주의위기 / 終焉の始まり」 - Ujuuiwigi / Shūen no hajimari – "La crisi del cosmo / L'inizio della fine" | 22 marzo 2011 | 30 settembre 2011 | |||
51 | L'ultima gara 「지구 최후의 경주 / 地球最後のレース」 - Jigu choehuui gyeongju / Chikyū saigo no rēsu – "Il Gran Premio finale / L'ultima corsa della Terra" | 28 marzo 2011 | 1º ottobre 2011 | |||
52 | L'ultima bandiera a scacchi 「승리의체커기 / 勝利のチェッカーフラッグ」 - Seungliuichekeogi / Shōri no chekkāfuraggu – "La grande vittoria / La bandiera a scacchi della vittoria" | 29 marzo 2011 | 1º ottobre 2011 |
L'11 luglio 2011 Switchover Media annuncia l'acquisizione dei diritti per la trasmissione in Italia di tutti gli episodi[6]; la serie debutta il 28 agosto 2011 su K2 e si conclude il 1º ottobre 2011.